Список форумов Chagan.ru Chagan.ru
Городок Чаган (Семипалатинск-4)
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Языковые проблемы на обломках Империи
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 94, 95, 96, 97  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Chagan.ru -> Селектор
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Zіновій



Зарегистрирован: 19.04.2016
Сообщения: 6027

СообщениеДобавлено: 28 Авг 2020 16:14    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Все мы хорошо помним сочинение товарища Радищева о путешествии из Санкт-Ленинграда в Маацкву.
В школе нас кормили этим и при этом указывалось, что за сей труд товарисчь Радищев был назван бунтовщиком хуже А.Б. Пугочовой и приговорен к секир башка ( потом Катька все же помиловала его, чтобы не сердить ЕС и США).
Но любопытно другое. Сам Радищев пел осанну архангелоиду и придворному пииту Михайле Молоносову ( ну, вы же помните "открылась бездна звезд полна, числа нет звездам, бездне дна...") и мимоходом написал интересное, что до Михайлы в Союзе писателей Маацковии (цитирую) "...находим красноречивых пастырей церковных". И дальше, что да, они хоть и пописьівали, но слог их не был слог российский".
Именно "российский", как отмечает товарисчь Радищев, и это не ошибка. А дальше ваще прелюбопытно. По утверждению Радищева "они писали так, как можно было писать до нашествия татар".
Вы поняли, надеюсь? Радищев свидетельствует, что в Маацковии в 17-м, 16-м, 15-м веках писали так, как писали в 12-м или 11-м веке.
И затем финальная фраза Радищева: "До сообщения россиян с народами европейскими они писали языком словенским". Словенским, Карл!!
То есть, церковные пастыри красноречивые пейсали болгарским языком, а рузкий язык - это всего лишь суржик болгарского, о чем указывает и Б.А. Успенский в своей книге "Краткий очерк истории русского языка 11-19 веков".
И так, мы можем точно быть уверенными, что по крайней мере до 18 века в Забордюрье писали на словенском и никакого рузкого языка не существовало.
_________________
Поджигатель балалаек.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Zіновій



Зарегистрирован: 19.04.2016
Сообщения: 6027

СообщениеДобавлено: 29 Авг 2020 00:07    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ильин писал(а):
Не членкиня, в нормах указано - членка. Тут бессмертное от Путина вспоминается - "Если бы у бабушки... то она была бы членкой!"


Вот у себя в ФБ обнаружил




Я бы попросил цылко на єти нормы. Если можно, конечно, если ты не выдумал их самостоятельно...Бо тогда это будет трудно, приблизительно, как с правителями Украины, которых якобы кто-то прислал мифическому другу одного местного рузкого враля Возиса- специалиста в области кружевных труселей
_________________
Поджигатель балалаек.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ильин



Зарегистрирован: 14.02.2008
Сообщения: 2716
Откуда: Екатеринбург

СообщениеДобавлено: 29 Авг 2020 02:40    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Член - это не профессия, и в перечне названий его нет, но по нормам украинского языка слово "членкиня" многие мововеды считают недопустимым.

Профессор мовознания Александр Авраменко [Авраменко А. 100 экспресс-уроков украинского.] прямо указывает, что такие феминитивы как историкиня, етнографиня, педагогиня коряво звучат. И по нормам мовы именно членка, спортсменка, чемпионка и др., а не спортсменкиня, чемпионкиня и другие выдумки мовноблеющего стада.

Алла Архангельская, тоже известная мовознаткиня (мовознатка? мововедша?), оценивает некоторые новофеминитивы (вроде профессорка, министерка, олигархиня, теоретикиня и др.) как эстетически неприемлемые и нарушающие правила словообразования в мове. [Архангельская А. М. Неофеминативы как "игра по правилам нарушения известных правил" и проблемы перевода // Научные записки Национального университета "Острожская академия". Серия.: Филологическая. - 2013. - № 36 . - С. 297-300 .]

Если слово оканчивается на -ик, то феминизирующий суффикс почти всегда -ца: монтажница, ученица, если не существует самостоятельного феминного слова: старуха.

Суффикс -иня если маскулинизм на -г, -ф: геологиня, биологиня, философиня и несколько исторических исключений: княгиня...

Просторечное и устоявшееся -ша или -ха: купчиха, бандерша, повитуха, кастелянша.

Исторически сложившиеся и из иноязов: поэтесса, баронесса, директриса.

Следует отличать продуктивные (батрачка) феминизирующие суффиксы -ка от уменьшительно-ласкательных: Зина - Зинка, срака - срачка.

Зря я на Вас время трачу...
==== Отредактировано администратором====
Причина редактирования:
2. Запрещено:
- Оскорбление участников форума.
==== Ю. Шафран ====
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ильин



Зарегистрирован: 14.02.2008
Сообщения: 2716
Откуда: Екатеринбург

СообщениеДобавлено: 29 Авг 2020 03:05    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

И еще о языкознании. Как-то после 2 литров пива мне в голову стукнула странность применения возвратного суффикса -ся, -сь в словах, например, бриться, мыться, смеяться и множестве других - действие, выполняемое самим или при участии. А вспомнил я слова "родиться", "родился", некоторое время поразмышлял над странным парадоксом языка, ну родила же тебя мать, а не ты сам родил! По аналогии: брил - брился и т. д. Пошел обсудить эту волнующую меня тему с женой, изложил суть терзающих меня языкосомнений.
- Опять шары залил!!! Как так не участвовал!!! Вылезал же!!!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
CROCUS
Admin


Зарегистрирован: 01.01.1970
Сообщения: 3756
Откуда: Екатеринбург (Свердловск)

СообщениеДобавлено: 30 Авг 2020 08:27    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Zіновій писал(а):
Все мы хорошо помним сочинение товарища Радищева о путешествии из Санкт-Ленинграда в Маацкву.
В школе нас кормили этим и при этом указывалось, что за сей труд товарисчь Радищев был назван бунтовщиком хуже А.Б. Пугочовой и приговорен к секир башка ( потом Катька все же помиловала его, чтобы не сердить ЕС и США).
Но любопытно другое. Сам Радищев пел осанну архангелоиду и придворному пииту Михайле Молоносову ( ну, вы же помните "открылась бездна звезд полна, числа нет звездам, бездне дна...") и мимоходом написал интересное, что до Михайлы в Союзе писателей Маацковии (цитирую) "...находим красноречивых пастырей церковных". И дальше, что да, они хоть и пописьівали, но слог их не был слог российский".
Именно "российский", как отмечает товарисчь Радищев, и это не ошибка. А дальше ваще прелюбопытно. По утверждению Радищева "они писали так, как можно было писать до нашествия татар".
Вы поняли, надеюсь? Радищев свидетельствует, что в Маацковии в 17-м, 16-м, 15-м веках писали так, как писали в 12-м или 11-м веке.
И затем финальная фраза Радищева: "До сообщения россиян с народами европейскими они писали языком словенским". Словенским, Карл!!
То есть, церковные пастыри красноречивые пейсали болгарским языком, а рузкий язык - это всего лишь суржик болгарского, о чем указывает и Б.А. Успенский в своей книге "Краткий очерк истории русского языка 11-19 веков".
И так, мы можем точно быть уверенными, что по крайней мере до 18 века в Забордюрье писали на словенском и никакого рузкого языка не существовало.
Очень много неточностей. Замешанных на русофобии. Желающим разобраться "по науке" советую послушать:
https://www.youtube.com/watch?v=Tf6mRLuq2hE
_________________
"Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались!"
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора Yahoo Messenger
Zіновій



Зарегистрирован: 19.04.2016
Сообщения: 6027

СообщениеДобавлено: 30 Авг 2020 12:35    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

CROCUS писал(а):
Очень много неточностей. Замешанных на русофобии. Желающим разобраться "по науке" советую послушать:
https://www.youtube.com/watch?v=Tf6mRLuq2hE


Поржал от души. Какое отношение имеет изгнание "ять", церконославизмов до семантики рузкава языка?
_________________
Поджигатель балалаек.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Zіновій



Зарегистрирован: 19.04.2016
Сообщения: 6027

СообщениеДобавлено: 30 Авг 2020 12:39    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ильин писал(а):
И еще о языкознании. Как-то после 2 литров пива мне в голову стукнула странность применения возвратного суффикса -ся, -сь в словах, например, бриться, мыться, смеяться и множестве других - действие, выполняемое самим или при участии. А вспомнил я слова "родиться", "родился", некоторое время поразмышлял над странным парадоксом языка, ну родила же тебя мать, а не ты сам родил! По аналогии: брил - брился и т. д. Пошел обсудить эту волнующую меня тему с женой, изложил суть терзающих меня языкосомнений.
- Опять шары залил!!! Как так не участвовал!!! Вылезал же!!!


А как тебе текст: Владимвладимирович Путен ПРИСВОИЛ звание маршала Расейськой Пидерациии товарисчу Кожугетовичу.
За точность цитаты не ручаюсь, но как можно ПРИСВОИТЬ не себе, а другому, хоть бы это был даже и любимый и Кожугетович?
_________________
Поджигатель балалаек.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ильин



Зарегистрирован: 14.02.2008
Сообщения: 2716
Откуда: Екатеринбург

СообщениеДобавлено: 01 Сен 2020 22:53    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Известно, что изобретатель паровой машины - Ватт, изобретатель телефона - Белл и т. д. А вот "Заслуженный изобретатель СССР" - выходит, изобрел СССР?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
штурман



Зарегистрирован: 01.01.1970
Сообщения: 2430

СообщениеДобавлено: 04 Окт 2020 20:02    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Карта европы с .....



А вот и доказательство...

https://youtu.be/1YfBkfoYTcE
_________________
Ты заходи. Если, што.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
штурман



Зарегистрирован: 01.01.1970
Сообщения: 2430

СообщениеДобавлено: 20 Окт 2020 22:34    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Google доказал: большинство проживающих на укрАине говорят по-русски

Цитата:
Так как Google является самым популярным поисковиком на Украине, для анализа взял данные с сервиса trends.google. В качестве форы украиноязычным взял статистику не с 2004 г., как позволяет сервис, а чисто за последний 2019-й год. Статистика показала любопытные вещи.

Оказывается количество поисковых запросов на русском языке более чем в 8 раз превышает число аналогичных поисковых запросов на украинском....
...К примеру 31 марта 2019 года, когда запрос "Украина" стал самым популярным словом в украинском поисковике (уровень интереса 100), то запрос на украинском "Україна" составлял по популярности лишь 8% от русскоязычной версии. Кто не верит, тот легко по ссылке может проверить цифры самостоятельно....
https://trends.google.com/trends/explore?date=2019-01-01%202019-12-31&geo=UA&q=%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D0%B0,%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B0,Ukraine
...Соотношение 66 к 8 я думаю каждый может высчитать самостоятельно. Кому лень считать, то тем сообщу, что это 8,25 к 1. Если же считать средний удельный вес русскоязычных, украиноязычных и англоязычных запросов в процентах, то это выйдет 86% - 10% - 4% соответственно....
...Желающие среди читателей могут попробовать любые варианты запросов по популярности на Украине. И все они покажут, что везде, кроме Западной Украины, большинство разговаривает на русском. Что и требовалось доказать.

Только вот кого на Украине пытаются навязыванием мовы обмануть? Самих себя?

Прим. - кстати, для Беларуси аналогичный запрос "Мебель / Мэбля / Furniture" покажет вообще соотношение 81 / 0 (ноль!) / 2, то есть в процентах это 97%-0!%-2,5%. Это я к тому, что если вы услышите вдруг случайно на каком нибудь митинге крики змагаров на белорусском - не верьте им. Тех, кто разговаривает в повседневности на белорусском, я встречаю реже чем 1/1000.



Все графики и запросы по ссылке:
https://chervonec-001.livejournal.com/3140554.html?utm_source=fbsharing&utm_medium=social

Так что не верьте всяким мерзким дегенеративным подонкам о том, что на укрАине большинство блеют по телячьи.
А как эти гниды воют.... Особенно про какого то сченя, що нэ сдохло.
_________________
Ты заходи. Если, што.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Zіновій



Зарегистрирован: 19.04.2016
Сообщения: 6027

СообщениеДобавлено: 21 Окт 2020 17:12    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

штурман писал(а):
Google доказал: большинство проживающих на укрАине говорят по-русски

Оказывается количество поисковых запросов на русском языке более чем в 8 раз превышает число аналогичных поисковых запросов на украинском....


Господи, нафига ты наплодил на Земле столько долбоебов?
Допустим, в научной библиотеке 90% литературы по арифметике на рузком изыке в силу псевдостатуса рузкава изыка как т.н. изыка межнационального общения, поскольку у казахов ваще только устный эпос. Я пошел и взял пидручник по арифметике естесно на рузком. И что из этого следует, фейеричные дебилы?
Или например, 83% контента, понятного Интернета для экс-совка, по инерции пишется на рузком?
И? Это означает, что я, делая запросы к поисковым машинам, чтобы они покопошились в рузкоизычном (и не только) сегментах Веб-паутины, сам тоже рузкоязычный, что ли?
Альо, санитары далеко? Вызовите к дебилам санитаров!
Лично я почти все запросы к гуглю делаю на рузком языке. Почему- изложил выше. Значит я рузко изыковый, по дебильной логике некоторых возисов?
_________________
Поджигатель балалаек.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
штурман



Зарегистрирован: 01.01.1970
Сообщения: 2430

СообщениеДобавлено: 22 Окт 2020 19:15    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

==== Отредактировано администратором====
Причина редактирования:
2. Запрещено:
- Оскорбление участников форума.
==== Ю. Шафран ====
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
штурман



Зарегистрирован: 01.01.1970
Сообщения: 2430

СообщениеДобавлено: 22 Окт 2020 19:40    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Zіновій писал(а):
Все мы хорошо помним сочинение товарища Радищева о путешествии из Санкт-Ленинграда в Маацкву.
Ось що пише один такий «результат невдалої вівісекції»: ... Кто-то вааще, читая сие произведение, представил себе, к примеру, "левые двери справа"?
Цитата:
Жив собі роззява —
ліві двері — справа.

Зранку він хутенько встав,
піджака вдягати став,
Шусть руками в рукави —
з'ясувалось, то штани.

Отакий роззява —
ліві двері — справа!

Вбрав сорочку він. Однак
всі кричать йому: не так!
Одягнув пальто. Проте
знов кричать йому: не те!

Отакий роззява —
ліві двері — справа!

Поспішаючи в дорогу,
рукавичку взув на ногу.
Ну, а замість капелюха
натягнув відро на вуха.

Отакий роззява —
ліві двері — справа!

Трамваєм тридцять третім
він їхав на вокзал,
і, двері відчинивши,
до водія сказав:

«Шановний трам-тарам-пам-пам,
я щось хотів сказати вам…
Я сів не в той… Мені… а-яй!
Трамзал негайно на вокзай!»

Водій перелякався
і на вокзал подався.

Отакий роззява —
ліві двері — справа!

Ось біжить він до кав'ярні,
щоб квитки купити гарні.
Далі — гляньте на роззяву —
мчить купляти в касі… каву!!!

Вибіг він аж на перон.
Там — відчеплений вагон.

Пан роззява в нього вліз,
сім валіз туди заніс,
примостився під вікном,
та й заснув солодким сном.

З ранку — гульк! «Егей! — гукає. —
Що за станція?» — питає.
Чемний голос відповів:
— То є славне місто Львів!.

Ще поспав. Аж сходить сонце.
Знов поглянув у віконце,
Бачить — знов стоїть вокзал,
здивувався і сказав:

— Що за місто?… Це Болехів,
Коломия чи Радехів?
Чемний голос відповів:
— То є славне місто Львів!

Ще собі поспав з годинку,
знов поглянув на зупинку,
Бачить — знов якийсь вокзал,
здивувався і сказав:

— Що за станція цікава —
Київ, Зміїв чи Полтава?
Чемний голос відповів:
— То є славне місто Львів!.

Тут він крикнув:
— Що за жарти?! Жартувати так не варто!.
Вчора я у Львові сів,
а приїхав знов у Львів?..

Отакий роззява —
ліві двері справа!
https://youtu.be/NiyGTMFQCbU
_________________
Ты заходи. Если, што.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Zіновій



Зарегистрирован: 19.04.2016
Сообщения: 6027

СообщениеДобавлено: 24 Окт 2020 19:16    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Знакомая пишет, что у французов возникли трудности с переводом её книги про ГУЛАГ. В частности, у переводчика затык на фразе «Жопой клюкву давить будешь!»
Вспомнил, как финны месяца два не могли перевести в моей книге фразу «Сука, отправлю очки пидарасить!». Мы ооочень долго переписывались, я провел переводчику консультацию по блатно-гопническо-армейскому жаргону, разъяснил про дедовщину, про пиздюли, про cушку крокодила, про духов, слонов, черепов и дедов, про сложную систему градации пиздюлей и наказаний, про то, кто кого и за что дрочит, с отдельным факультативом на тему «Аркадий, не моли бы вы поподробнее объяснить, что такое «дрочить духов», как правильно летать быстрее мухи и шуршать веником и прочая, и прочая, и прочая.
И вот, кода все это, в принципе, было усвоено, я впал в абсолютный затык, как объяснить финскому переводчику, пятидесятилетней крайне порядочной даме из Хельсинки с двумя филолическими образованиями и бакалавриатом в Сорбоне, что такое армейский сортир.
И почему его надо пидарасить.
Лезвием от бритвы. С отдельным объяснением про сменное лезвие «Нева». Про которые там уже пару десятилетий как позабыли.
Это была истинная мука. Недели переписки в стиле «Аркадий, вы имеете в виду унитазы или дырки в полу?»
В итоге в книге вышла с конструкцией «пойдёшь мыть чаши Генуя в общем туалете».
Достоевский на западе популярен по одной единственной причине: он в переводе теряет весь тот полный пиздец, о котором, собственно, напрямую даже и и не пишет, но который подспудно понятен каждому, кто сталкивался с орками в их городах, лагерях, ментовках, кабинетах начальников и казармах - а без этого получается вполне себе такой конан-дойлевский легкий детективчик.
А Шаламов не популярен. Потому что весь этот ад перевести невозможно. Он просто не будет понят. Ему просто не поверят. Мы же читали Достоевского!
Поэтому они, читая про мытье чаши Генуя в общественном туалете, не в состоянии понять, с каким действительно адом они соседствуют. Что из себя представляет эта страна. У них складывается представление, что Россия - это немного такая сломанная демократия с нарушенным избирательным правом и Чечней, но в целом - европейская страна. С которой можно договариваться. В которой наказание солдата, конечно, унижает его достоинство, но в целом, помыть чашу Генуя - не такое уж и варварство, согласитесь.
И объяснить, что «пидарасить очки» - это совсем, совсем другое - практически невозможно.
Русская культура, даже когда она пытается донести весь ад России, все равно работает на Россию, потому что донести именно весь ад как раз и не может в силу просто тектонического культурного разрыва - и тем самым один черт отбеливает эту страну.
Даже Шаламов отбеливал. Своим талантом. Своим литературным языком. Потому что если бы он писал тем языком, которым говорили в лагере, читать эту смесь мата, ненависти, гнили и агрессии, сверху до низу пропитанную трупами, трупами и трупами, было бы просто невозможно. Это не стал бы никто читать.
Запад просто обвинил бы его в русофобии, человеконенавистничестве, и психическом помешательстве, в муждабаевщине и бабченковщине, и перестал б разговаривать.
Но ничо. Потихоньку доходит и до них. Втолкуем. Работаем усиленно над этим процессом.
Начинают понимать помалу, что к чему.
Слава русофобии!

А. Бабченко

_________________
Поджигатель балалаек.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Zіновій



Зарегистрирован: 19.04.2016
Сообщения: 6027

СообщениеДобавлено: 02 Ноя 2020 23:03    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
В маршрутке Славянская вспыхнул скандал из-за пассажирки, которая попросила мужчину надеть маску. Но возмутило его и других пассажиров не так просьба, как то, что обращение было на украинском языке.



Языковой скандал в маршрутке города Славянска получил неожиданное продолжение. После того, как пассажиры набросились на девушку за её украинский язык, назвав его "телячьим", подоспела реакция Министерства внутренних дел.

По словам советника министра внутренних Ивана Варченко, пассажиры маршрутки, которые атаковали женщину за украинский язык, понесут наказание согласно закону Украины. Об этом сообщает пресс-служба МВД.

"Санкция за издевательства над людьми, которые говорят на украинском, - до пяти лет заключения. Грубое существо мужского пола, распускавшее руки, познакомится со статьей 296 Уголовного кодекса, предусматривающей ограничение свободы до 5 лет", - сказал Варченко.

Как бы одному местному существу тоже не пришлось однажды знакомиться с содержимым статьи 296 УК Украины.
_________________
Поджигатель балалаек.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Chagan.ru -> Селектор Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 94, 95, 96, 97  След.
Страница 95 из 97

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Русская поддержка phpBB