Список форумов Chagan.ru Chagan.ru
Городок Чаган (Семипалатинск-4)
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Бульба развесистая
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Chagan.ru -> Селектор
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Виктор



Зарегистрирован: 01.01.1970
Сообщения: 12882
Откуда: Семипалатинск-4. Чаган. А раньше Гаёк.

СообщениеДобавлено: 09 Апр 2009 12:39    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Сергей Зинкин писал(а):
Себя цитировать нельзя, тогда других поцитирую, после прочтения разрешаю съесть записку!

Эх ты цитун. ВотТебе тоже цитата, только того человека, который имеет отношение не только к фильму, но и к тем событиям
Цитата:
Украинский актер Лесь Сердюк, который снялся в фильме Владимира Бортко, даже возмутился попытками некоторых украинцев выдвинуть претензии к киноленте, потому что сами украинские режиссеры не экранизировали Гоголя исходя по-своему. Но Украина, видите ли, не нашла на это денег.

«Я немножко не понимаю, почему сейчас так не нравится, что сделал Бортко, – заявил Сердюк в эфире «Шустер live». – Бортко сделал на российские деньги оригинал Гоголя так, как он это понимает. По-моему, понимает очень интересно, очень остро... И всем актерам было очень здорово с ним работать. Меня здесь другая сторона интересует: что же у нас такое произошло? – продолжил Сердюк. – У нас один режиссер носился с «Тарасом Бульбой» лет 25. Уже были кинопробы, уже были назначения на роли и т. д., и т. д. Почему же мы не сняли? А теперь нам привез Бортко фильм свой – прекрасный фильм – и сказал: «Ребята, смотрите». И теперь вот вы, эти ребята, хотите – ешьте, а хотите – не ешьте. Но вам это принесли, потому что вы сами это не сделали. Вот и все».

Дальше между Сердюком и Бортко произошел такой диалог:

Бортко: «И я удивляюсь вместе с Лесиком, я удивляюсь очень: почему не сделали сами? Почему?»

Сердюк: «Да потому, что денег нет»...

Бортко: «А на другое есть деньги?»

Сердюк: «На другое есть. Беда».

Сергей, а ты хоть смотрел этот фильм? Или только читал "критику"? Ну ту, что типа Бориса Соколова тобою цитируемого? И еще один вопрос, а саму книгу ты хоть читал? Или тоже ограничился критикой.
_________________
Между слухов, сказок, мифов,
просто лжи, легенд и мнений
мы враждуем жарче скифов
за несходство заблуждений.
http://favquote.ru/quotes/4215
Игорь Губерман.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Frants



Зарегистрирован: 31.05.2006
Сообщения: 1031
Откуда: Estonia, Tartu

СообщениеДобавлено: 09 Апр 2009 16:06    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Естественно было ожидать, что фильм "Тарас Бульба" окажется антипольским. Ну, еще, может быть, антисемитским. Но вот мои украинские друзья сочли его антиукраинским. И в такой оценке есть свой резон.


А что ? Можно как то иначе понять Гоголя?
Удивительно »гуманный образец русской классики»
Книгу читать можно людям взрослым., со сложившимся мировоззрением и стойкой психикой. Мерзко и ужасно, когда режут, рубают казаков, но оттягивает душу, похвально, добре, когда поляков. Просто гимн дружбе и интернационализму!

Цитата:
Украинцы-запорожцы выглядят в картине крайне непрезентабельно. Они все грязные, оборванные, вечно пьяные и бестолковые, неспособные к каким-либо осмысленным действиям. И нельзя сказать, что это не входит в режиссерский замысел.


Перечитала книгу и ещё посмотрела вот этот вариант. Интересно было сравнить:

http://intv.ru/view/?film_id=50839

Бульба в исполнении Тони Кертиса как то не вяжется с тем разгульным образом жизни, что вели казаки. Грязные, вечно пьяные, бестолковые – а что? Какими иными они могли быть? Если не сказать больше.

Молодецкое развлечение: евреев топить да резать поляков. «Жиды трусливые, жалкие, грязные, корыстные и пронырливые, их жалкие потуги от смерти спастись вызывают только смех» (здесь и далее в кавычках цитаты из Михаила Веллера) За море сплавали – турок пожгли – честь и хвала им. Они бьют – это хорошо. Бьют их – это плохо.

Цитата:
По-видимому, Бортко хочет показать нам, что украинцы - природные анархисты, способные на что-нибудь путное только под властью сильного человека - полковника Бульбы или, того лучше, православного царя, который "подымется из русской земли... и не будет в мире силы, которая бы не покорилась ему". Так провозглашает в финале Бульба, поджариваемый на костре проклятыми ляхами. Борис Соколов



Ну, что хотите делайте со мной, не авторитет для меня Соколов!

Москва 1966 год, второй том. Там "Старосветские помещики", "Тарас Бульба", "Вий". Зачитан до ветхого состояния.
Вспоминая свои ощущения - потрясение, одним словом. Я помню как это издание появилось у нас в доме. Было это в Чагане. Как читала, сопереживала героям, фантазировала. Не видела я всего того, что видят нынешние критики и те , кто пафосно возносит и пытается поделить …. Я вспомнила те мои незрелые совсем юношеские сопереживания героям «Тараса Бульбы», за что : - спасибо Гоголю.

Прочитала также приложения редакции «Миргород» от 1835 года. Сдается мне, что Борис Соколов их не читал .

Петербуржская критика отнеслась очень враждебно к появлению Тараса Бульбы. «желание показать грязные стороны действительности…
«Северная пчела» : - Зачем нам показывают эти рубища, грязные лохмотья, как бы ни были они искусно представлены? Зачем представлять неприятную картину заднего двора жизни.
... И только поддержка Белинского дали возможность обсуждения в обществе жизни :

«Простота вымысла, совершенная истина жизни, народность, оригинальность, умение позать жизнь во всём её многообразии» . Не есть-ли основное это а не всё, о чем говорит Соколов, которого вы цитируете, а я … в свою очередь, пытаюсь вам прописные истины напомнить. Нас разве в школе не этому учили. Или сейчас учат тому ?
Это Соколовы знают?
А я верю своим восприятиям и тому, что захотелось снять книгу с полки ещё раз и перечитать... Чего и вам желаю.
_________________
Говори тихо,скажи точно,спроси умно,
получишь по полной Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Сергей Зинкин
Гость





СообщениеДобавлено: 09 Апр 2009 17:18    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Нет, книгу про Тараса Бульбу не читал после школы, да и фильм смотреть не пойду - обидно за украинских друзей... А когда читал в школе, многие моменты не понравились, особенно разная оценка преступлений обеих сторон. С тех пор понял, что любая война близка к преступлению... А вот как Тарас Бульба сражался с Москвой? Интересно бы узнать, что было бы, если бы его сыновей запороли на конюшне, как тогда практиковалось в России, а жену заставили бы кормить борзых щенков грудью, как любили развлекаться русские помещики? И где была бы тогда Москва?
Вернуться к началу
Виктор



Зарегистрирован: 01.01.1970
Сообщения: 12882
Откуда: Семипалатинск-4. Чаган. А раньше Гаёк.

СообщениеДобавлено: 10 Апр 2009 14:18    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Сергей Зинкин писал(а):
Нет, книгу про Тараса Бульбу не читал после школы, да и фильм смотреть не пойду - обидно...
Сергей, я тоже очень долго после школы не читал то, что мы проходили по русской литературе, но через некоторое время мне очень захотелось все это прочесть. И знаешь, через много лет, читая классику, от которой в школе была самая настоящая оскомина, я понял, почему книги "не горят". Спустя много лет после школы я прочитал опять того же Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Гоголя и у меня теперь совершенно другой взгляд на наших классиков. Стыдно сказать, что в школе я читал у Льва Толстого в основном батальные сцены, пропуская его описание природы, Ану Каренину тоже тогда прочел поверхностно, а сейчас все это перечитываю, вместо того, чтобы сидеть тупо под телевизором и обрастать мохом. Я пока не посмотрел фильм Бортко о Тарасе, тоже прочел многжество всяких критиканских суждений о нем, хотя в кинотеатр не ходил, так как не собираюсь оплачивать перевод того, что и так мне понятно. Да и не понимаю ту тупость с титровкой и переводом русских фильмов на галицку мову. Слава богу у нас есть диски с любыми фильмами и стоят они копейки, по сравнению с билетами в самый низкооплачиваемый кинотеатр, где толпы тинейджеров отпускают тупые коменты, хихикают и жрут попкорн ведрами. Ну а твои "пацифистские" выступления больше похожи на высказывания некоего Смердякова, которого очень ярко описал Федор Михайлович. Иногда даже кажется, что он списал этот образ именно с пана майор-доцента Зинкина.
_________________
Между слухов, сказок, мифов,
просто лжи, легенд и мнений
мы враждуем жарче скифов
за несходство заблуждений.
http://favquote.ru/quotes/4215
Игорь Губерман.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Сергей Зинкин
Гость





СообщениеДобавлено: 10 Апр 2009 14:51    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Виктор писал(а):
Спустя много лет после школы я прочитал опять того же Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Гоголя и у меня теперь совершенно другой взгляд на наших классиков.


Понял так, что "медная каска" научилась читать хоть после школы... А если серьезно - нашим патриотам надо регулярно читать Некрасова:

Савраска увяз в половине сугроба,
Две пары промерзших лаптей,
Да угол рогожей покрытого гроба
Торчат из убогих дровней.


Напоминает кризис, вызванный сырьевой ориентацией государства...

И Лермонтова:

Прощай, немытая Россия...


Кстати, на каком языке говорил Тарас Бульба? Smile
Вернуться к началу
Виктор



Зарегистрирован: 01.01.1970
Сообщения: 12882
Откуда: Семипалатинск-4. Чаган. А раньше Гаёк.

СообщениеДобавлено: 10 Апр 2009 16:14    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Сергей Зинкин писал(а):
Кстати, на каком языке говорил Тарас Бульба? Smile
А ты так и не понял? Он ведь, как и все казачество говорил на южнорусском диалекте русского языка. На нем говорят и на южной Волге и на Прикаспии, в Оренбуржье, на Приднепровье и Дону. То есть там, где жили казаки. А в Узине Белоцерковского района, где ты когда то жил, говорили на малоросском наречии
_________________
Между слухов, сказок, мифов,
просто лжи, легенд и мнений
мы враждуем жарче скифов
за несходство заблуждений.
http://favquote.ru/quotes/4215
Игорь Губерман.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Кузя



Зарегистрирован: 11.02.2006
Сообщения: 1605

СообщениеДобавлено: 10 Апр 2009 23:53    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Сергей Зинкин писал(а):
Нет, книгу про Тараса Бульбу не читал после школы, да и фильм смотреть не пойду ........многие моменты не понравились, особенно разная оценка преступлений обеих сторон.

Все таки классика вечна.
"Давайте обсуждать книги, которые мы не читали". И фильмы, которые мы не смотрели. Чисто по Жванецкому - а он у нас тоже классик - советской эпохи.
И чего тебя вдруг удивляет "разная оценка преступлений"? Возьми любой факт из новейшей истории и его комментарии "с обеих сторон". Истина никогда НЕ БЫВАЕТ ГОЛОЙ...
Сергей Зинкин писал(а):
А вот как Тарас Бульба сражался с Москвой?Интересно бы узнать, что было бы, если бы его сыновей запороли на конюшне, как тогда практиковалось в России, а жену заставили бы кормить борзых щенков грудью, как любили развлекаться русские помещики? И где была бы тогда Москва?

Сергей, все-таки прочитай книгу - если хочешь задавать ТАКИЕ вопросы. Тарас Бульба с Москвой НЕ сражался. Как, впрочем и НЕ БРАТАЛСЯ. И даже в голову ему ни то, ни другое, видимо, придти не могло - поближе и посерьезней "вороги" были... Не пришло еще время в тот исторический отрезок.
И все остальное твое "если бы..." Думаю, польские (и НЕ ТОЛЬКО) помещики развлекались примерно тем же - как развлекается ВСЕГДА та особая порода людей, которая звереет об безнаказанности в сочетании с ограниченностью умственного развития. Национальность тут значения не имеет.
За то и воюют подчас - чтобы "не они нас" а "мы их".
С именем "истинной веры", которая, между прочим, учит МИЛОСЕРДИЮ. Но как же немного народу и сейчас реально "развилось"" до уровня этого милосердия! А ведь уж больше двух тысяч лет прошло с рождества Христова...
Что ж говорить о пятнадцатом веке...
В старину тех, кто считал, что "моральная победа осталась за ним" уносили с поля боя ногами вперед (Мысль не моя). Причем это был еще не самый худший вариант, поскольку просто умертвить врага, как правило, было мало. Надо было умертвить его по возможности В МУКАХ. И это при том, что воюющие по сути, все являлись апологетами веры МИЛОСЕРДИЯ.
Но все были при этом достаточно честны перед собой - то что делаем мы- хорошо. Они делают то же самое - плохо.
Зато сейчас научились - спасая "народ", для начала забросаем его бомбами, потом подожжем его дома, пограбим под шумок(надо же оправдать финансовые вложения!), понасилуем, разрушим культурные ценности, потом скажем - извините за досадные НЕДОРАЗУМЕНИЯ в процессе вашего ОСВОБОЖДЕНИЯ (или наведения порядка - тут возможны варианты), и предоставим гуманитарную помощь уцелевшим. Ну и заодно противника обвиним во всех смертных грехах - он, мол, САМ виноват, что на него напали - больно плохо себя вел.
Ведь мы же гуманные, мягкие и пушистые, мы китов спасаем, над ранеными собачками рыдаем, экологию вокруг себя, любимых, сохраняем....И ЛИЦО нам надо тоже сохранить. Лицо гуманного, просвещенного, милосердного и культурно развитого СОВРЕМЕННОГО человека...
ТЕ хоть не лицемерили... Ну и Гоголь тоже - с позиции МАЛОРОССИЙСКОГО писателя девятнадцатого века. А тебе, вишь НЕ ПОНРАВИЛОСЬ.
Фиговый листок, он канешно, паприлишнее выглядит... Только срам - он срамом и под фиговым листком остается...

А Москва... Думаю, где была, там бы и осталась... При ЛЮБОМ раскладе. Тарас Бульба "с ходу" брал МЕСТЕЧКИ (ах, забыла - ты ж таки книгу не читал). И при всем нашем уважении к казацкому войску, и при всех "если бы..."
И вообще задирали они изначально турок. И, развивая твою мысль - вот если бы... где бы тогда был Стамбул, сиречь Константинополь? Или возьмем что поближе - Бахчисарай, напрмер... Он как-то ДО СИХ ПОР на месте, несмотря и вопреки... А уж казаки с татарами об ту пору тоже воевали - еще покруче, чем с поляками...И взаимных обид там было предостаточно...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Сергей Зинкин
Гость





СообщениеДобавлено: 11 Апр 2009 11:46    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Виктор писал(а):
Сергей Зинкин писал(а):
Кстати, на каком языке говорил Тарас Бульба? Smile
А ты так и не понял? Он ведь, как и все казачество говорил на южнорусском диалекте русского языка. На нем говорят и на южной Волге и на Прикаспии, в Оренбуржье, на Приднепровье и Дону. То есть там, где жили казаки. А в Узине Белоцерковского района, где ты когда то жил, говорили на малоросском наречии


Опять обратно! Во времена Т. Бульбы еще Арина Родионовна, создательница современного русского языка, еще не родилась! Был церковный (староболгарский-старомакедонский) диалект, используемый попами, который потом усилиями Тредиаковского, Сумарокова, Ломоносова превратился в предлитературный русский. Потом няня Арина переучила маленького Сашу Пушкина с его родного французского на наречие своего села. Вот это наречие после создания отечественного радио и телевидения путем монопольной пропаганды московского языка стало современным русским языком. Мужское население, кроме того, обучали литературному русскому в армии и флоте. А ты про "южнорусский" язык! Послушать бы его, но одного "шо" не хватит для языка. Если только армию и флот к нему добавить - сошел бы и за язык!
Вернуться к началу
Сергей Зинкин
Гость





СообщениеДобавлено: 11 Апр 2009 11:56    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Кузя писал(а):
Тарас Бульба с Москвой НЕ сражался. Как, впрочем и НЕ БРАТАЛСЯ.

Не успел, а то бы Гоголь еще что-нибудь придумал... Своеобразный писатель. Но мне мой земляк В.Г. Белинский внушает большее доверие! Кстати, гоголевский "Ревизор" по мотивам событий в обном из наших пензенских райцентров написан (Сердобск)! Там и памятник Гоголю на прошлой неделе поставили. Или вот еще "Мертвые души" - как по-вашему, продавать живые души - это хорошо, а мертвые - плохо? И как сочувственно описан оплот российской государственности - русские помещики! Ай да Гоголь, совсем...
Вернуться к началу
Виктор



Зарегистрирован: 01.01.1970
Сообщения: 12882
Откуда: Семипалатинск-4. Чаган. А раньше Гаёк.

СообщениеДобавлено: 11 Апр 2009 13:14    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Сергей Зинкин писал(а):
Но мне мой земляк В.Г. Белинский внушает большее доверие! ...
Да ты что, даже доверие. А его хоть что ты читал? Вот мой земляк, Шевченко, мне абсолютно не внушает доверия. Он просто неблагодарная пьянь, да и стишки у него надуманные. А по поводу того, что Арина Родионовна создала великий и могучий, то, интересно, а у кого она научилась тому самому русскому, да еще и литературному языку? Неужто у самих Кирила и Мефодия?
_________________
Между слухов, сказок, мифов,
просто лжи, легенд и мнений
мы враждуем жарче скифов
за несходство заблуждений.
http://favquote.ru/quotes/4215
Игорь Губерман.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Vlax



Зарегистрирован: 04.12.2005
Сообщения: 24

СообщениеДобавлено: 13 Апр 2009 16:03    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Виктор писал(а):
Вот мой земляк, Шевченко, мне абсолютно не внушает доверия. Он просто неблагодарная пьянь, да и стишки у него надуманные. А по поводу того, что Арина Родионовна создала великий и могучий, то, интересно, а у кого она научилась тому самому русскому, да еще и литературному языку? Неужто у самих Кирила и Мефодия?

Шариков пожал плечами.
- Да не согласен я.
- С кем? С Энгельсом или с Каутским?
- С обоими, - ответил Шариков. (с)

Без обид - просто ассоциация Smile
_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Зиновий
Гость





СообщениеДобавлено: 14 Апр 2009 17:28    Заголовок сообщения: Дисклаймер Ответить с цитатой

Уважаемые граждане форума "Чаган".. прошу вас не обращать внимания и продолжать спорить по теме Гоголя, 200-летие которого скоро на носу (Гоголя.) в отдельной ветке.
Сделал это потому, что ветка "Украина-не Россия" перегружена и тема о Гоголе и бульбе немного сьехала.
Вернуться к началу
Зиновий
Гость





СообщениеДобавлено: 14 Апр 2009 17:33    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Сергей Зинкин писал(а):
Нет, книгу про Тараса Бульбу не читал после школы, да и фильм смотреть не пойду - обидно за украинских друзей... А когда читал в школе, многие моменты не понравились, особенно разная оценка преступлений обеих сторон. С тех пор понял, что любая война близка к преступлению... А вот как Тарас Бульба сражался с Москвой? Интересно бы узнать, что было бы, если бы его сыновей запороли на конюшне, как тогда практиковалось в России, а жену заставили бы кормить борзых щенков грудью, как любили развлекаться русские помещики? И где была бы тогда Москва?


Я тоже не пойду, но не пойду из чисто националистических побуждений. С какого перепугу я должен платить Бортку за его унизительные в мой адрес фантазии и смотреть эту "бульбу развесистую"?

Вспомните, какое море стона было за одну лишь фразу "Лаша тумбай"!!
А украинцы слушают пафосную ахинею бульбяного Бортка в его фильме, молча утираюся, словно ничего не произошло.
Вернуться к началу
Зиновий
Гость





СообщениеДобавлено: 14 Апр 2009 21:29    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Виктор писал(а):
Сергей Зинкин писал(а):
Кстати, на каком языке говорил Тарас Бульба? Smile
А ты так и не понял? Он ведь, как и все казачество говорил на южнорусском диалекте русского языка. На нем говорят и на южной Волге и на Прикаспии, в Оренбуржье, на Приднепровье и Дону. То есть там, где жили казаки. А в Узине Белоцерковского района, где ты когда то жил, говорили на малоросском наречии


Вот уж не думал, что есть так называемый южно-русский диалект русского языка или как его теперь называют "украинский язык".
То есть, благодаря проффффесору Виктору мы припали к знаниям, что тот язык, которым разговаривают в Украине или тот, на котором пели казаки свои песни- это и есть русский язык, но только с небольшим южным ветерком в произношении.
Виктор, ты прежде, чем народ смешить, поинтересовался бы, сколько лет некоторым украинским песням, а затем послушал бы некоторые из них, хотя бы песню про гетьмана Сагайдачного и сравнил, россииский ли язык звучит в песне или все-таки украинский.
Тада оказалось бы, что это в фильме ТБ козакы разговаривают на выдуманном Бортком (и тобою ) диалекте украинского, который называется российским.
Народные песни, уважаемый проффффффесор, -очень архаичная материя и служат безоибочным индикатором в данном случае, так что не нада нам тут песни петь на южном диалекте.
Вернуться к началу
Кузя



Зарегистрирован: 11.02.2006
Сообщения: 1605

СообщениеДобавлено: 15 Апр 2009 11:51    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Vlax писал(а):
Виктор писал(а):
Вот мой земляк, Шевченко, мне абсолютно не внушает доверия. ...

Шариков пожал плечами.
- Да не согласен я.
- С кем? С Энгельсом или с Каутским?
- С обоими, - ответил Шариков. (с)

Без обид - просто ассоциация Smile

Ну да, не трожь святое - НЕДОСТОИН. А действительно, чего его обсуждать - Шевченко-то Confused Тут все ясно - талантливый украинский крепостной мальчик, выкупленный русским, евреем и немцем и в дальнейшем посвятивший свое творчество обличению "чужих" и восхвалению "своих" на родном языке, что его прекрасно характеризует...
А что уважение или хотя бы "благодарность к простым" русским, евреям и немцам в его творческие планы точно не входила... Да Бог с ним - как мог (или чувствовал) - так и творил (с учетом происхождения и воспитания), зато от души. Да они, "простые", собственно, не особо в ней и нуждались - в "благодарности"-то - ну помогли "не зарыть талант" в тяжелых условиях крепостного права - и ладно...
Ну "Кобзар"... А хто ЕГО из нынешних "литературных эстетов" читал? В том числе и из ярых украинофилов?
Тем более "на языке оригинала"? А если и читал - то НАСКОЛЬКО понял и "проникся"? У кого Тарас Шевченко является "настольной книгой", зачитанной да дыр? Или хотя бы новенький гордо "стоит на полочке, на ВИДНОМ месте, демонстрируя ярый патриотизм хозяина?
Или, в современном варианте - кто посвящает свои блуждания по Нету поискам малоизвестных перлов "национальной гордости", чтобы затем наслаждаться ими в тиши перед экраном компа?
Хотя, конечно - "Як умру, так поховайте..." - это сильно...
Белорусам хоть Мулявин (из той же среднеРУССКОЙ глубинки) показал, что у них ЕСТЬ белорусские поэты, и очень даже неплохие. Открыл, так сказать, глаза широкой белорусской публике на ее же национальное творчество. А не стало Мулявина - и "Песняров" по сути не стало - живут былой славой и старыми "брэндами"...

То ли дело Гоголь! Его-то ВСЕ знают - хоть понаслышке... . Даже если НЕ читали... Даже при всем том, что писал он (причем ОЧЕНЬ даже патриотично и с большой любовью) по-русски об Украине с "украинским акцентом" (наверное, чтобы ВСЕМ было понятно), создавая в РУССКОЙ литературе тот самый образ "ЩИРОГО УКРАИНЦА", которым нынче так гордятся украинские патриоты..
Потому как РОДОМ был с Украины, а творил (начинал, во всяком случае) в Петербурге, страдая от местной сырости и холода и ностальгируя по родным теплым местам. И украинописания его оттого, видимо выходили такими живыми и красочными, что сами украинцы, прочитав их изначально, между прочим, на русском (а читающая украинская публика в большинстве своем русский язык таки ЗНАЛА), умилились и возгордились сами собой... А заодно гордость и умиление это передали остальной НЕчитающей публике...
И в голову бедному Гоголю тогда, видимо, даже не приходило, что этакий его выверт - писать "С любовью к Украине" писать на русском и ТАК популяризировать тем самым у широкой РОССИЙСКОЙ публики родные УКРАИНСКИЕ места вызовет такой резонанс и недоумение у его раздраенных нынешних потомков...

Интересно, если Абай писал хоть что-нибуть на русском об особенностях казахского быта и патриотической борьбы казахов, имели бы мы сейчас "общеутвержденный" образ "щирого казаха"?...

А что "радел" Тарас Бульба в изложении Гоголя за РОССИЙСКУЮ землю, да еще почти на "литературной" МОВЕ южноукраинско-русского толка... Ну не знал Тарас Бульба (да и Гоголь, видимо, тоже) нюансов СОВРЕМЕННОЙ политики! ОДНА была земля... Разница в ДИАЛЕКТАХ Гоголем воспринималась, видимо, примерно также, как разница между Акающими москвичами и Окающими волжанами - ну чуть по-разному, так ШО? Да здравствует страна Московия и страна Волгия?
А Бортко, кстати, НЕ переводил оригинал. Он его ВОСПРОИЗВЕЛ.
Так ап чем спор? Што в переводе языка ЛИТЕРАТУРНОГО ОРИГИНАЛА на НОВОукраинский слово "русский" в звучит как "СВОЙ"? А "Российская земля" трансформируется в "украинскую"?
Вообще интересная цепочка получается - русский-свой-украинский... А если эту цепь трансформировать и расширить... Короче - да здравствует столица Украины Москва и славный украинский город Петербург!
По сему языковому языковому признаку Львов, Донецк, Киев и Крым - это ТОЧНО разные страны - причем каждая, похоже, борется нынче за СВОЮ независимость от"узурпатора".... Бо "гарна", "файна" и "красива"- три РАЗНЫХ слова на РАЗНЫХ языках, хоть и обозначают они одно и то же...
Интересно, а в каком варианте это слово звучит на НОВОукраинском официальном?
И заодно уж - почему до сих пор в Украине не нашлось средств на глобальную экранизацию произведений ШЕВЧЕНКО? На языке ОРИГИНАЛА? С последующим экспортированием сего творения на постсоветское пространство с СУБТИТРАМИ на русском языке?
Думаю, только ЭТО было бы "достойным ответом" Бортко со стороны его "официальных" критиков Smile


Последний раз редактировалось: Кузя (15 Апр 2009 12:53), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Chagan.ru -> Селектор Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  След.
Страница 2 из 8

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Русская поддержка phpBB